2009年2月26日 星期四

模3 神秘的生物

這是在 Kotaku Review 看到有關於一些模3的細節!

照片的檔案名稱是說 Funeral 喪禮。不過以前我看的資料是說小人無法辦喪禮。


Ghosts push aside alien abductions, werewolf infections and nightclubbing vampires to become the sole element of the occult in The Sims 3.


There's always something supernatural in every Sims game. From werewolf babies in the Sims 2 Pets expansion all the way back to alien abductions in The Sims (which did not result in pregnancy), producers have slipped something strange in to make gameplay that much more interesting.


Sims 3 Associate Producer Grant Rodiek is no exception. One of his many pet-projects in the game is the "playable ghosts" Opportunity. Opportunities in Sims 3 are like mini quests – they appear every so often in one of the Sims' sub-menus as optional tasks your Sim can complete to earn special bonuses or rewards.

模3的製作人 Grant Rodiek 也不例外。在模3中很多他的企劃案中之一就是可以操縱的"鬼魂"的機會。"機會"在模3就像是小探險,偶而會在小人的附屬選項中出現一次。會以任務的方式出現,如果你的小人完成這個任務將可以賺取特殊的獎金或是獎勵。

Rodiek wouldn't go into too much detail on how the Ghost Opportunity worked, but he said completing it was a walk in the park compared to how hard becoming a werewolf was in The Sims 2.


As a consolation, he took a sim to the town graveyard to show me another facet of the ghostly occult in Sims 3. You can send a sim into the stone mausoleum the way you would send them off to work in The Sims 2. Text options will pop up, letting you choose what your sim should do down there in the dark catacombs. Good things might happen, bad things might happen; or, he hinted, your Sim might not make it back.



1 則留言:

  1. <p>Amy妳好=)</p>
    <p>我想請問模3中文版會同步上市嗎? 還是要再等一陣子?</p>
    <p>超期待模3!(英文不好 看不懂會影響玩的興致XP)</p>