Translate

2009年9月18日 星期五

模3世界歷險記 資料 9/18





剛剛已經決定要去睡覺了。突然接到一通電話,是My Sims World JD 他跟我說EA官方有發表新消息。我說很好啊! (心裡想說還要特別打電話來跟我說嗎?) 他說他要和朋友出去(當時已經11點半了。) ,問我要不要翻譯,如果我要翻譯他就不翻了。哈哈哈! 所以就犧牲我睡覺的時間來翻囉! 其實我的眼睛已經半閉了,所以如果中文真的很奇怪,我明天再改吧! :P



以下的消息是從 infinite Sims 那裡來的。他收到EA官方給他的email (為什麼他們沒寄給我和伊娃妮。當初從美國回來他們說有消息會通知我們的啊! 嗚嗚嗚!!!)

事先聲明一下! 因為我翻譯這篇翻到2點多了,頭腦真的有些不清楚了。所以我可能有些地方辭不達意的(雖然我常常這樣!),但是我真的無法檢查了。有些東西是翻到後面才有更多的資訊。有些東西是資訊很迷糊不清楚。所以我就竟可能的將意思翻譯出來喔!



TOMB CREATION IN THE SIMS 3 WORLD ADVENTURES

3世界歷險記的陵墓製作

The game offers a variety of tools, unique objects, and updates to objects from The Sims 3 so that you can design deadly catacombs, beautiful burial mounds, and wondrous caves filled with treasures. Some of these tools include the new Basement Tool, the Special Items Buy Menu sort, and the Buy Menu Interactions.

這個資料片提供了很多不同的工具、獨特的物件和從模3更新的物品(我想是模3的網路商店吧!),讓你來設計可致命的地下墓穴(應該只是形容詞,因為目前為止好像沒有提到小人會在探險時死亡,如果會,請大家要探險前先儲存檔案吧!) 美麗的墓塚和充滿了寶藏的令人驚訝的山洞。 有些工具將會包含在新的地下室工具裡面、購買模式中的特殊物件、購買清單的互動。(這個很奇怪,以前沒聽過。沒看到東西,說實在無法真正了解。我想會不會是可以指著一樣東西然後有購買的選項?我只是猜測喔!)



To start from the bottom, basements let your Sims build up to four levels of underground rooms. Each basement level can span the entirety of the lot upon which they are built. By cleverly building basements and placing stairs, you can create an underground network that takes Sims through winding halls and dark descents.

我們從下面開始吧! (! 地下室啊! 所以是下面) 地下室工具讓你的小人可以蓋最多到地下四層樓的房間! (WOW! 令人驚訝!) 每層地下室的大小可以和地上建築一樣大。地下室的設計和樓梯的位置的擺放,可以讓你創造出一個地下讓你的小人穿越環繞的走道和黑暗隱密的地底下。(這讓我想到上次那個台灣做的要去洗澡還是廁所的迷宮!)



Here is some of the dozens of Tomb Objects and Object Updates:

以下是一些陵墓物件和物件的新訊息:

Tomb Object (Fogger): The tomb object is the cornerstone of tomb building and will often be placed in every room of the tomb. The Tomb Object is what creates the “fog” that hides non-explored rooms from the player. This lets you create a sense of discovery and suspense as your Sims explore new tombs. The “fog” will recede from a room when a player enters the room through a door, descends stairs into the room, enters a room that is connected to a fogged room with an arch, or if a Sim “Looks Through” a window that looks into a fogged room. Adding or Removing fog is also a potential Activated Behavior.

陵墓物件(霧製造器): 這個陵墓物件將是製作創造陵墓的基礎,而且將會經常的被放再陵墓的每一個房間。這個陵墓物件是製造出對玩家隱藏住沒有被探險過的房間的(就是說你如果沒有進過這個房間,這個房間將會是暗暗的看不清楚的!) 這個功能讓你創造出一個讓市民探險新的陵墓時有探索和懸疑的感覺。這個將會在玩家從一個門、一個樓梯下來,進入到房間時慢慢的淡出。或是是當小人從窗外看進一個有霧的房間時也會。加入或是移除將也會未來可能會有的行為動作之ㄧ。(好像自拍鬼片或是懸疑片一樣!)



Floor Switch: The floor switch is a classic adventure game object. It is a small, 1 tile floor object on which Sims can stand or push statues. Stepping On and Off the switch are both Triggers that can connect to Activated behaviors. Floor Switches can also be set to Appear or Disappear.

地板開關: 地板開關是個很經典的探險遊戲地物件。這是個小物件-一格大小。這個物件讓小人可以站在或是推動雕像。站在或是不站在開關上都會啟動某些Activated行為。(這裡我在想是當你踩在上面,就會啟動某些機關吧! 相同的,沒看過遊戲前我無法正確的猜測。)地板開關將可以被設定出現或是消失



Wall and Floor Trap: The traps are two different objects that can be placed on the wall or floor. These can be set to shoot fire, darts, steam, or electricity on unsuspecting Sims. They can have a variety of states, including hidden and dormant, armed and visible, hidden and armed, or hidden and firing. Each of these states can be activated by Sims walking over them or as an Activated Behavior. Traps can light Sims on fire or knock them out. However, there are multiple ways to handle traps. Sims can disarm them by tinkering with them, or push statues upon them to disarm. Water will disarm a fire trap, which makes a great puzzle element when paired with the steam trap…which creates water! Sims can walk with immunity through a fire trap when soaked. Experiment and come up with your own puzzles!

牆上和地板上的陷阱: 這是兩種不同的物品,你可以分別放在牆上或地板上。 這些陷阱會對沒有防備的小人射出火燄、飛鏢、蒸氣、或是放電。這些陷阱有很多不同種的設定組合,包含被藏起來潛伏著、很明顯的是武裝的、藏起來但是武裝著、藏起來但是已經在發射了。 每個設定都可能因為小人踩到陷阱或是一個觸動的裝置。 陷阱可以將小人燒起來或是將他們打昏。 但是也有很多方法可以來解套。小人們可以拆解陷阱、或是將雕像推在陷阱上方來解除武裝。水當然可以解除火陷阱,所以當你將火和蒸汽陷阱放再一起將會是一個很有趣的謎題,因為蒸氣可以變成水。當小人身上溼透時,就不會怕火的陷阱。所以你可實驗看看怎樣是最好的陷阱謎團喔!(! 感覺像是我小時候玩的一個 Indiana Jones的電動! 不像模擬市民了!)



Dive Well: Dive Wells are one of the most exciting Tomb Objects. Sims can use them to become Soaked, which makes them immune to fire, or to put themselves out when already on fire.  A Hidden Switch can be set at the bottom of dive wells as a Trigger. You can always place treasures at the bottom. Another fun element is that you can set the color of the water in the dive well, so fire tombs can have blood red water, whereas a tomb with a poison theme can have murky green water. Dive Wells are most fun when they are set up as portals. Dive Wells set as Portals will connect to each other. Sims will go to the bottom, and then emerge from the closest dive well on the same floor.  It’s also possible to designate a Dive Well as an Uber Dive Well. Here, you designate a name so that you can define the precise point of origin and exit – even across multiple lots in the world. This lets you create one-of-a-kind entrances to island tombs and other inaccessible areas.

: 井是陵墓物件中最令人興奮的其中一個。市民們可以利用讓自己全身溼透,這樣就可以對火免疫。或是如果市民已經著火了,可以跳進一個井來滅火。你也可以將開關藏在井的底部來觸動機關。或是放些寶藏在底下。另一個有趣的元素是你可以設定井裡水的顏色,所以火焰陵墓可以有紅色的水血。而一個以毒藥為主題的陵墓可以有混濁的綠顏色的水。

井最有趣的是可以設定為秘密門(應該是這樣說的吧! 就是按到機關會有門打開。) 被設定為秘密門的井會和其他的秘密門井相通。市民到了井的底部,或從同一層樓的最靠近的另一個井浮起來。 而且你也可以設定一個井成為 超級井。 這裡你指定一個名字來規定特定的入口和出口,甚至是在這個世界(模擬世界喔!) 的好幾塊地之外。 這樣你可以創造一個到平常到不了的島嶼陵墓的入口。



Treasure Chest: The biggest reason to explore anything is to find treasure at the end. Treasure Chests let you fill your tomb creations with various treasures, keys, garbage, or whatever you can imagine.  Opening and Inserting a Keystone a treasure chest are also Triggers that can set Activated Behaviors.

寶藏箱: 大家會探險的最大原因就是在最後找到寶藏。寶藏箱可以讓你將你的陵墓填滿了各種不同的寶藏、鑰匙、垃圾、或是任何你想得到的東西。打開和插入拱心石(達文西密碼嗎? 這裏好像少了個動詞。句子不完整。) 寶藏箱也可能是觸動其他機關的物品喔!



Sarcophagus: The Sarcophagus can act as a large, ornate treasure chest, a place to hide, a place to sleep, and even a place to WooHoo. Most exciting, however, is its ability to spawn mummies. Mummies will patrol tombs in search of unsuspecting Sims to pummel and *gasp* curse! Mummies provide an element of danger and the unexpected to any tomb.

石棺: 石棺可以當成一個大的華麗的寶藏箱,是一個可以躲起來、可以睡覺、甚至於嘿咻的地方。(! 太怪了吧!) 但是最令人興奮的是,石棺有產生木乃伊的能力。木乃伊會在陵墓中巡邏,然後打沒有在注意的市民或是對她們下詛咒。木乃伊將會讓陵墓有令人不可預測的危險和神祕的元素。



Torch Lever: The torch lever, like the Floor Switch, is an object for Sims to pull on to trigger Activated Behaviors. Some can be set to active, whereas others can be dummies, forcing players to carefully examine their surroundings. It’s possible to define the colors of the torch light, which allows Tomb Designers to provide hints and clues on how to complete puzzles. Or, to simply set the ambience of a tomb!

火炬控制桿這個就像地板的開關一樣是個可以讓市民們拉到然後觸動機關的。 有些可以被設定為開啟,但也有些是假的。所以這樣會讓玩家更小心的來檢查他們的四周。 你也可以設定火焰的顏色,這個可以讓陵墓的設計者來提供一些暗示和線索要怎麼解開謎題。或者只是要設定陵墓的氛圍而已。



Pushable Statues: Pushable Statues are another classic adventure game element. They can be pushed on top of traps to disarm them, or cleverly pushed through a maze to unveil a formerly blocked path. Their most common use is to be paired with a floor switch. Floor Switch triggers can be set so that they activate something when a Sim is on them, but deactivate as soon as a Sim steps off of them. This means a Sim must push a statue on top of them in order to keep the floor switch depressed. Pushable Statues can be set to be secretly pushable (they require inspection), visibly pushable (no inspection needed), or not pushable at all.

可被推動的雕像: 可被推動的雕像也是另一個經典的冒險遊戲的元素。這些雕像可以被堆到陷阱上面來解除陷阱,或是推過一個迷宮來解開之前被擋住的路徑。 他們通常都被和地板開關一起使用。 地板開關可以被設計在市民採上去時會被觸動,但是當市民離開後就關閉。 這表示市民必須要將一個雕像放在上面才可以開啟地板開關。 可被推動的雕像在這裡可以被設定為秘密可推動 - 必須要檢視過才可以被推動、直接就可被推動 - 不需要檢視和完全不可被推動。



Hidden Stairways: Stairways from The Sims 3 can be set to Hidden now. This is an Activated Behavior, so that a Trigger can now Hide or Unhide the stairs. Hidden Stairways are a great way to surprise players. Just when it seems there’s no way out, pulling a switch reveals a stairway!

秘密階梯: 階梯從模3開始將可以被設定為秘密的(正確來說應該是從世界歷險記開始吧!) 這將是會被觸動的行為,所以會有機關可以藏起或是顯現出階梯。 秘密階梯是個可以經下玩家的一個好方法。 就在你認為沒有地方可以跑時,拉了個開關就出現了個階梯喔!

Stay tuned for more details on Tomb Creation in The Sims 3 World Adventures including more object details on Tomb Objects and Triggers and Activated Behaviors. For now, here is a tip from the development team. The adventure is near…the game will ship November 17, 2009.

我們將會有更多關於模3世界歷險記關於陵墓製作的資訊喔! 包含更多的陵墓物品資訊、開關、Activated Behavior觸動行為(這篇講了很多觸動行為,但是我並不是很了解。所以都還是猜測中喔! 以後的更多的資料可能會讓我這篇的翻譯有很多漏洞。但是在最少的資訊下來做猜測和翻譯。請大家見諒。而且現在兩點啦!!!) 大家要繼續注意我們的消息喔! 但是就現在我們的團隊有個小小的暗示喔! 探險將進了,遊戲將在20091117日出貨喔! (大家都知道了啦!)



TIP 1 – Basements
Basements cannot be built directly underneath pools or ponds. When building above ground, it helps to plan for stairways that descend into basements ahead of time to reduce rework! You can access the Special Items Buy Menu sort by going to Buy Mode, opening the cheat console (hit Shift + Ctrl + C) and entering “buydebug.” This new sort allows you to pick out new tomb objects such as floor traps, floor switches, dive wells, and more!


暗示1: 地下室

地下室可以被蓋在游泳池或是池塘下方。(感謝霹靂的糾正,我當時已經神智不清了。) 當你在蓋屋子時,最好是事先計畫好你要下到地下室的階梯,這樣才不會需要從頭開始。 你可以利用購買模式的特出物品來到購買模式。(好繞口喔! 我想是那個物品可以直接帶你到購買模式! 大概吧!) 開啟密技視窗(Shift + Ctrl + C) 然後輸入 buydebug。這個可以讓你選擇陵墓的物件,例如: 地板陷阱和開關,井等等的物品喔!(看來他的意思是說,要用密技才能買到陵墓的物件嗎?)

 

中國的兵馬俑呢! 右邊圖大概就是井吧!



睡覺去了! Night night! (請大家多多留言鼓勵一下吧! 我翻譯到2點耶!)


 

13 則留言:

  1. 哇!一早就從MSW網站看到好消息,感謝AMY的翻譯,你現在應該還在補眠吧!謝謝你的翻譯

    回覆刪除
  2. 好精采的內容!好棒的翻譯謝謝 Amy

    回覆刪除
  3. <p>辛苦Amy了^____^</p>
    <p>感覺這次資料片的內容好複雜啊,不知道玩起來會不會很難</p>
    <p>不過和模2的環遊世界有區別就好了,要是都一樣的話會覺得不耐玩</p>
    <p>我還是很期待巴黎啊!</p>
    <p>真希望官方能早日公布有關巴黎的資訊</p>

    回覆刪除
  4. <p><font size="3"><span style="FONT-FAMILY:新細明體;">辛苦了</span><span><font face="Times New Roman">!</font></span><span style="FONT-FAMILY:新細明體;">謝謝妳的翻譯喔</span></font></p>

    回覆刪除
  5. <p>很像在玩古墓秘寶蘿拉喔!辛苦你了~</p>
    <p>感謝你的翻譯^^</p>

    回覆刪除
  6. 謝謝amy的翻譯,感謝妳親自將資訊分享到公所。<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/1.gif"/><br> <br> 我發現這款資料片應該很吸引像柚子這樣的男生<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/18.gif"/><br> 裡面充滿冒險,而且還可以變成木乃尹,好有趣。<br> <br> 看到最後一張圖片,很吸引人。<br> 在地下密室的感覺,有點陰暗、有點刺激,越來越期待了。

    回覆刪除
  7. 地下室工具是什麼!好期待 XD<br>而地下室可以蓋在建築物以外的地方..好新奇,也很擬真<br>我已經在想像當遇到陷阱時,例如被火焰燒到,人物是不是也會黑黑一團<br>還是會變成火球..:funk:<br>謝謝Amy,辛苦了,有你真好 <img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/7.gif"/><br>

    回覆刪除
  8. 很期待資料片&gt;&lt;

    回覆刪除
  9. <p>謝謝AMY的翻譯喔!!<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/7.gif"/></p>
    <p>不過整體看完我覺得...</p>
    <p>模3什麼時候變冒險遊戲了?</p>
    <p>感覺比模2的環遊世界更離譜= =</p>
    <p>期待做出像開店那種的資料片...(抱怨完畢xDD)</p>
    [版主回覆09/28/2009 11:40:46]<p>真的像是冒險遊戲喔!</p>
    <p>而且其他的訊息也還沒出來!</p>
    <p>希望能在正式出貨前可以去試玩!</p>

    回覆刪除
  10. <p>哇!!!!!!!</p>
    <p>這樣開始期待資料片砍快出來的說...</p>
    <p>&nbsp;</p>
    <p>謝謝Amy大分享^^~~~~</p>

    回覆刪除
  11. <p>哇!!!!!!!</p>
    <p>這樣開始期待資料片趕快出來的說...</p>
    <p>&nbsp;</p>
    <p>謝謝Amy大分享^^~~~~</p>

    回覆刪除
  12. <span style="font-family:'Franklin Gothic Medium';"><font size="3">Basements cannot be built directly underneath pools or ponds<br></font></span><span style="font-size:10pt;"><font face="&#x0065b0;&#x007d30;&#x00660e;&#x009ad4;">這應是是「地下室將<span style="color:rgb(255, 0, 0);">不</span>可以被蓋在游泳池或是池塘下方」吧!<br></font></span>
    [版主回覆09/23/2009 08:44:20]<p>哈哈! 我只能說那時候已經神志不清啦! :D</p>
    <p>謝謝</p>

    回覆刪除
  13. <p>我剛看完伊娃妮的再來看你的, 都是看到很多建設古代墓穴, 地下室的....</p>
    <p>難道, 要我們自己建造探險的地方嗎? 難道, 遊戲只設計很少的可探險的地方??</p>
    <p>我最懷疑的是, 自己建造的墓穴, 所有機關與秘密, 自己都知道了, 還會有趣嗎?</p>
    <p>最後, 謝謝你的翻譯呢!</p>
    [版主回覆10/01/2009 19:42:48]<p>不是,遊戲中已經有探險的地方了。</p>
    <p>但是自己可以蓋探險的陵墓等等,蓋好後可以自己玩,當然也可以傳到官網和大家分享喔!</p>

    回覆刪除